No Dia do Dublador, conheça 10 dubladores brasileiros inconfundíveis!

Curiosidades|Entretenimento|Listas
dubladores brasileiros

Para quem não sabe, hoje, 29 de junho, se comemora o Dia do Dublador. Sim, essa profissão tão bacana e ao mesmo tempo tão controversa tem um dia todo especial para ela. Bacana porque, cá entre nós, deve ser divertido dar voz a vários personagens. Controversa porque, geralmente, sempre tem aquele chato que não gosta de versões dubladas. Acontece que, no Brasil, temos um time e tanto de dubladores e não é a toa que nossa dublagem é considerada uma das melhores do mundo. Alguns dubladores brasileiros e estúdios de dublagem são até históricos. Quem viveu nos anos 1980 certamente lembra da frase “versão brasileira Herbert Richers”. Sim, essa frase dá até aquela saudade dos filmes da Sessão da Tarde, não é mesmo? Mas chegou por aí uma nova geração de dubladores que vêm se garantindo na profissão. Então hoje prestamos aqui nossa homenagem aos dubladores brasileiros e seus personagens!

Guilherme Briggs

Atualmente, Guilherme Briggs é, de longe, uma das mais conhecidas vozes do Brasil entre os dubladores brasileiros. Ele é quem faz personagens como Cosmo (De Padrinhos Mágicos), o rei Julien ( da franquia Madagascar), Gollum (O Hobbit) e muitos outros. O engraçado é que ele entrou no mundo da dublagem quase que por acaso, após criticar severamente a dublagem de Jornada nas Estrelas IV: A Volta para Casa. Em suas redes sociais ele vive falando da profissão, dos personagens e adora interagir com os fãs.

Alexandre Moreno

O que Adam Sandler, Ben Stiller, Patrock Dempsey, Chris Tucker e Vince Vaughn têm em comum com o leão da franquia Madagascar? Isso mesmo, Alexandre Moreno! Sem dúvidas, outro dos dubladores brasileiros com a voz muito conhecida de quem assiste desenhos e vê filmes dublados… O dublador ainda é o locutor da Multishow.

Cecília Lemes

Ela já dublou vários personagens em filmes, séries e animações, mas sua voz sempre será conhecida como a dubladora da Chiquinha, de Chaves. mas ela também é a Vovó Gigi de Irmão do Jorel além de ter emprestado a voz a atrizes como Fran Drescher em The Nanny, Julienne Moore em vários filmes e mais.

Wendel Bezerra

Se você fica feliz quando escuta o Goku ou a risada do Bob Esponja, agradeça a Wendel Bezerra. Mas ele também dublou famosos como Buddy Valastro – o eterno Cake Boss -, além de Robert Pattinson e Leonardo DiCaprio. Com sua voz inconfundível, ele conquistou uma legião de fãs com quem sempre interage em suas redes sociais. E uma curiosidade: ele chegou a interpretar Ronald McDonald em comerciais.

Helena Samara

A voz da Bruxa do 71! Precisa dizer mais alguma coisa? Em novembro de 2007, Helena infelizmente nos deixou. Mas não há como negar seu vasto currículo de dublagens. E, sem dúvidas, Dona Clotilde foi sua dublagem mais famosa…

Márcio Simões

Mais uma das vozes icônicas entre os dubladores brasileiros. Márcio começou sua carreira de dublador no estúdio Herbert Richers. É a voz do Gênio, da animação (e do filme em live action também!) Aladdin, do Patolino e do Frajola. Mas também foi ele quem dublou Heath Ledger como Coringa em Batman: O Cavaleiro das Trevas e também já foi a voz de atores como Robin Williams, Wesley Snipes, Raph Fiennes e muitos outros em diversos projetos.

Maria Helena Pader

A voz característica de Maria Helena tornou-a inconfundível em seus trabalhos de atriz em novelas. Isso por que ela é a voz por trás de Fran, da Família Dinossauro. Mas ela também dubla Dona Tromba, em Hora de Aventura, a Cruella De Vil nos filmes dos 101 Dálmatas e também é a voz de Anjelica Houston.

Sylvia Salustti

Uma das mais famosas vozes femininas da dublagem brasileira é a de Sylvia. Ela já dublou atrizes como Jessica Alba, Megan Fox, Kirsten Dunst, Mayim Bialik, Amy Adams e mais. Ela também é a voz por trás do amado personagem Piu-Piu. Além de dublar e atuar, Sylvia também é cantora e muitas vezes compartilha vídeos em suas redes sociais cantando.

Marco Ribeiro

A voz de Marco Ribeiro é tão marcante e, ao mesmo tempo versátil, que com certeza você já o ouviu em ação. Isso porque ele é a voz de Jim Carey, também já dublou Tom Hanks, Robert Downey Jr, era a voz do senhor Kyle (Damon Wayans) em Eu, a Patroa e as Crianças e mais. No currículo ele também traz uma vasta lista de dublagens de personagens de animações e animes. E também é outro que adora interagir com os fãs nas redes sociais.

Herbert Richers

dubladores brasileiros
Herbert Richers

Como fazer uma lista com os grandes dubladores brasileiros sem falar no Herbert Richers? Impossível, certo? Então, ele foi dono do principal estúdio de dublagem da América Latina – que levava seu nome – e chegou a ser amigo de ninguém menos do que Walt Disney! Mas o mais engraçado é que, apesar de ser considerado o pai da dublagem no Brasil, ele mesmo não dublou nenhum personagem. Herbert morreu em 2009 e fica aqui nossa homenagem a ele.

Então, muito bacana essa profissão, não é mesmo! Os dubladores brasileiros estão de parabéns e, por mais que muita gente não goste das versões dubladas, elas têm o seu valor!

Fotos e vídeos: Reprodução

Inscreva-se na nossa newsletter